msgid "7-Zip software installed on your computer:"
msgstr "─·╝╞╦π╗·╔╧░▓╫░╡─ 7-Zip ú║"
#: Merge.rc:1291
#: Merge.rc:1296
#, c-format
msgid "none"
msgstr "╬▐"
#: Merge.rc:1293
#, c-format
msgid "missing"
msgstr "├╗╙╨"
#: Merge.rc:1294
#, c-format
msgid "7-Zip components for standalone operation:"
msgstr "╣⌐╡Ñ╢└╩╣╙├╡─ 7-Zip ╫Θ╝■ú║"
#: Merge.rc:1298
#, c-format
msgid "outdated"
msgstr "╣²╞┌"
#: Merge.rc:1299
#, c-format
msgid "Plugins on path:"
msgstr "┬╖╛╢╓╨╡─▓σ╝■ú║"
#: Merge.rc:1300
#, c-format
msgid ""
"Don't display this &message again.\n"
"(You can always recall this message from help menu.)"
msgstr ""
"▓╗╘┘╧╘╩╛┤╦╧√╧ó(&M)íú\n"
"(─·┐╔╥╘┤╙░∩╓·▓╦╡Ñ╓╨╡≈│÷╒Γ╕÷╢╘╗░┐≥íú)"
#: Merge.rc:1304
#, c-format
msgid "Plugin Download"
msgstr "╧┬╘╪▓σ╝■"
#: Merge.rc:1313
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "╤í╧ε"
#: Merge.rc:1324
#, c-format
msgid " Categories"
msgstr " ╖╓└α"
#: Merge.rc:1326
#, c-format
msgid "Import..."
msgstr "╡╝╚δ..."
#: Merge.rc:1327
#, c-format
msgid "Export..."
msgstr "╡╝│÷..."
#: Merge.rc:1335
#, c-format
msgid "Keywords:"
msgstr "╣╪╝ⁿ╫╓:"
#: Merge.rc:1336
#, c-format
msgid "Function names:"
msgstr "║»╩²├√:"
#: Merge.rc:1337
#, c-format
msgid "Comments:"
msgstr "╫ó╩═:"
#: Merge.rc:1338
#, c-format
msgid "Numbers:"
msgstr "╩²╫╓:"
#: Merge.rc:1339
#, c-format
msgid "Operators:"
msgstr "▓┘╫≈╖√:"
#: Merge.rc:1340
#, c-format
msgid "Strings:"
msgstr "╫╓╖√┤«:"
#: Merge.rc:1341
#, c-format
msgid "Preprocessor:"
msgstr "╘ñ┤ª└φ╓╕┴ε:"
#: Merge.rc:1342
#, c-format
msgid "User 1:"
msgstr "╙├╗º╢¿╥σ 1:"
#: Merge.rc:1343
#, c-format
msgid "User 2:"
msgstr "╙├╗º╢¿╥σ 2:"
#: Merge.rc:1348
#: Merge.rc:1353
#: Merge.rc:1358
#: Merge.rc:1363
#: Merge.rc:1368
#: Merge.rc:1373
#: Merge.rc:1378
#: Merge.rc:1383
#: Merge.rc:1388
#, c-format
msgid "Bold"
msgstr "╝╙┤╓"
#: Merge.rc:1396
#, c-format
msgid "Folder Compare Report"
msgstr "╬─╝■╝╨╢╘▒╚▒¿╕µ"
#: Merge.rc:1399
#, c-format
msgid "Report &File:"
msgstr "▒¿╕µ╬─╝■(&F):"
#: Merge.rc:1403
#, c-format
msgid "&Style:"
msgstr "╤∙╩╜(&S):"
#: Merge.rc:1406
#, c-format
msgid "&Copy to Clipboard"
msgstr "╕┤╓╞╡╜╝⌠╠∙░σ(&C)"
#: Merge.rc:1414
#, c-format
msgid "Shared or Private Filter"
msgstr "╣▓╧φ╗≥╦╜╙╨╣²┬╦╞≈"
#: Merge.rc:1417
#, c-format
msgid "Which type of filter do you want to create?"
msgstr "─·╥¬┤┤╜¿──╓╓╣²┬╦╞≈ú┐"
#: Merge.rc:1419
#, c-format
msgid "Shared Filter (for all users on this machine)"
msgstr "╣▓╧φ╣²┬╦╞≈(╬¬▒╛╗·╡─╦∙╙╨╙├╗º)"
#: Merge.rc:1421
#, c-format
msgid "Private Filter (only for current user)"
msgstr "╦╜╙╨╣²┬╦╞≈(╓╗╬¬╡▒╟░╙├╗º)"
#: Merge.rc:1429
#: Merge.rc:1897
#, c-format
msgid "Archive Support"
msgstr "╤╣╦⌡░ⁿ╓º│╓"
#: Merge.rc:1432
#, c-format
msgid "Archive support requires 7-Zip plugin installed:"
msgstr "╤╣╦⌡░ⁿ╓º│╓╨Φ╥¬░▓╫░ 7-Zip ▓σ╝■:"
#: Merge.rc:1434
#, c-format
msgid "Download 7-zip Plugin"
msgstr "╧┬╘╪ 7-zip ▓σ╝■"
#: Merge.rc:1435
#, c-format
msgid "&Enable archive file support"
msgstr "╞⌠╙├╤╣╦⌡╬─╝■╓º│╓(&E)"
#: Merge.rc:1437
#, c-format
msgid "&Use stand-alone 7-Zip if available"
msgstr "╩╣╙├╥╤╙╨╡─╡Ñ╢└ 7-Zip │╠╨≥(&U)"
#: Merge.rc:1440
#, c-format
msgid "U&se local 7-Zip from WinMerge folder"
msgstr "╩╣╙├ WinMerge ─┐┬╝╧┬╫╘┤°╡─ 7-Zip (&S)"
#: Merge.rc:1442
#, c-format
msgid "&Detect archive type from file signature"
msgstr "╥└╛▌╩≡├√╝∞▓Γ╬─╝■└α╨═(&D)"
#: Merge.rc:1450
#, c-format
msgid "Compare Statistics"
msgstr "╢╘▒╚╜ß╣√═│╝╞"
#: Merge.rc:1453
#, c-format
msgid "Folders:"
msgstr "╬─╝■╝╨:"
#: Merge.rc:1454
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "╬─╝■:"
#: Merge.rc:1455
#: Merge.rc:2261
#, c-format
msgid "Different"
msgstr "▓╗═¼"
#: Merge.rc:1456
#, c-format
msgid "Text:"
msgstr "╬─▒╛:"
#: Merge.rc:1459
#: Merge.rc:1478
#, c-format
msgid "Binary:"
msgstr "╢■╜°╓╞:"
#: Merge.rc:1462
#, c-format
msgid "Unique"
msgstr "╜÷╘┌╡Ñ▓α"
#: Merge.rc:1463
#, c-format
msgid "Left:"
msgstr "╫≤▓α:"
#: Merge.rc:1468
#, c-format
msgid "Right:"
msgstr "╙╥▓α:"
#: Merge.rc:1473
#: Merge.rc:2256
#, c-format
msgid "Identical"
msgstr "═Ω╚½╧α═¼"
#: Merge.rc:1482
#, c-format
msgid "Total:"
msgstr "╫▄╝╞:"
#: Merge.rc:1487
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "╣╪▒╒"
#: Merge.rc:1496
#, c-format
msgid "Affects"
msgstr "╙░╧∞╖╢╬º"
#: Merge.rc:1499
#: Merge.rc:1502
#, c-format
msgid "(Affects)"
msgstr ""
#: Merge.rc:1503
#, c-format
msgid "Select Codepage for"
msgstr "╤í╘±╥¬╩╣╙├╡─┤·┬δ╥│"
#: Merge.rc:1504
#, c-format
msgid "&File Loading:"
msgstr "┤≥┐¬╬─╝■(&F):"
#: Merge.rc:1506
#: Merge.rc:1509
#, c-format
msgid "..."
msgstr ""
#: Merge.rc:1507
#, c-format
msgid "File &Saving:"
msgstr "▒ú┤µ╬─╝■(&S):"
#: Merge.rc:1510
#, c-format
msgid "&Use same codepage for both"
msgstr "┴╜▒▀╩╣╙├╧α═¼╡─┤·┬δ╥│(&U)"
#: Merge.rc:1513
#, c-format
msgid "&Apply"
msgstr "╙ª╙├(&A)"
#: Merge.rc:1514
#: Merge.rc:1863
#, c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "╚í╧√(&C)"
#: Merge.rc:1519
#, c-format
msgid "Test Filter"
msgstr "╣²┬╦╞≈▓Γ╩╘"
#: Merge.rc:1522
#, c-format
msgid "Testing filter ..."
msgstr "╒²╘┌▓Γ╩╘ ..."
#: Merge.rc:1524
#, c-format
msgid "&Enter text to test:"
msgstr "╝ⁿ╚δ╬─╫╓╙├╥╘▓Γ╩╘(&E):"
#: Merge.rc:1526
#, c-format
msgid "&Folder Name"
msgstr "╬─╝■╝╨├√(&F)"
#: Merge.rc:1528
#, c-format
msgid "Result:"
msgstr "╜ß╣√:"
#: Merge.rc:1532
#, c-format
msgid "&Test"
msgstr "▓Γ╩╘(&T)"
#: Merge.rc:1533
#, c-format
msgid "&Close"
msgstr "╣╪▒╒(&C)"
#: Merge.rc:1541
#, c-format
msgid "&Use customized text colors"
msgstr "╩╣╙├╫╘╢¿╥σ╡─╬─╫╓╤╒╔½(&U)"
#: Merge.rc:1544
#, c-format
msgid "Custom text colors"
msgstr "╫╘╢¿╥σ╬─╫╓╤╒╔½"
#: Merge.rc:1546
#, c-format
msgid "Whitespace:"
msgstr "┐╒░╫:"
#: Merge.rc:1547
#, c-format
msgid "Regular text:"
msgstr "╞╒═¿╬─╫╓:"
#: Merge.rc:1548
#, c-format
msgid "Selection:"
msgstr "╤í╓╨╟°╙≥:"
#: Merge.rc:1571
#, c-format
msgid "Paths"
msgstr "┬╖╛╢"
#: Merge.rc:1577
#, c-format
msgid "R&ead-only"
msgstr "╓╗╢┴(&E)"
#: Merge.rc:1581
#, c-format
msgid "Re&ad-only"
msgstr "╓╗╢┴(&A)"
#: Merge.rc:1587
#, c-format
msgid "Open..."
msgstr "┤≥┐¬..."
#: Merge.rc:1588
#, c-format
msgid "Save..."
msgstr "▒ú┤µ..."
#: Merge.rc:1593
#: Merge.rc:1898
#, c-format
msgid "Backup Files"
msgstr "▒╕╖▌╬─╝■"
#: Merge.rc:1596
#, c-format
msgid "Create backup files in:"
msgstr "╜°╨╨╥╘╧┬▓┘╫≈╩▒┤┤╜¿▒╕╖▌╬─╝■:"
#: Merge.rc:1601
#, c-format
msgid "Create backup files into:"
msgstr "╜½▒╕╖▌╬─╝■┤┤╜¿╓┴:"
#: Merge.rc:1602
#, c-format
msgid "&Original file's folder"
msgstr "╘¡╩╝╬─╝■╦∙╘┌╬─╝■╝╨(&O)"
#: Merge.rc:1604
#, c-format
msgid "&Global backup folder:"
msgstr "╚½╛╓▒╕╖▌╬─╝■╝╨(&G):"
#: Merge.rc:1608
#, c-format
msgid "Backup filename:"
msgstr "▒╕╖▌╬─╝■├√:"
#: Merge.rc:1609
#, c-format
msgid "&Append .bak -extension"
msgstr "╠φ╝╙ .bak └⌐╒╣├√(&A)"
#: Merge.rc:1611
#, c-format
msgid "A&ppend timestamp"
msgstr "╠φ╝╙╩▒╝Σ┤┴(&P)"
#: Merge.rc:1618
#, c-format
msgid "Confirm Copy"
msgstr "╚╖╚╧╕┤╓╞"
#: Merge.rc:1622
#, c-format
msgid "Are you sure you want to copy XXX items?"
msgstr "─·╚╖╢¿╥¬╕┤╓╞ XXX ╕÷╧ε─┐├┤?"
#: Merge.rc:1624
#, c-format
msgid "From left"
msgstr "┤╙╫≤▓α"
#: Merge.rc:1627
#, c-format
msgid "To right"
msgstr "╡╜╙╥▓α"
#: Merge.rc:1630
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "╩╟"
#: Merge.rc:1631
#, c-format
msgid "No"
msgstr "╖±"
#. StringFileInfo.Block
#: Merge.rc:1656
#, c-format
msgid "040904e4"
msgstr "040903a8"
#. StringFileInfo.Comments
#: Merge.rc:1658
#, c-format
msgid "English translation by developers"
msgstr "Translated by liaobin and xmpdhml"
#. StringFileInfo.FileDescription
#: Merge.rc:1659
#, c-format
msgid "WinMerge Application"
msgstr ""
#. StringFileInfo.LegalCopyright
#: Merge.rc:1662
#, c-format
msgid "(c) 1996-2007 Dean P. Grimm / Thingamahoochie Software"
msgstr "(C) 1996-2006 Dean P. Grimm / Thingamahoochie Software"
#. StringFileInfo.OriginalFilename
#: Merge.rc:1663
#, c-format
msgid "WinMerge.EXE"
msgstr ""
#. VarFileInfo.Translation
#: Merge.rc:1671
#, c-format
msgid "0x409, 1252"
msgstr "0x804, 936"
#: Merge.rc:1686
#, c-format
msgid "Ready"
msgstr "╛═╨≈"
#: Merge.rc:1692
#, c-format
msgid "EXT"
msgstr ""
#: Merge.rc:1693
#, c-format
msgid "CAP"
msgstr ""
#: Merge.rc:1694
#, c-format
msgid "NUM"
msgstr ""
#: Merge.rc:1695
#, c-format
msgid "SCRL"
msgstr ""
#: Merge.rc:1696
#, c-format
msgid "OVR"
msgstr ""
#: Merge.rc:1697
#, c-format
msgid "REC"
msgstr ""
#: Merge.rc:1703
#, c-format
msgid ""
"Create empty documents\n"
"New Documents (Ctrl+N)"
msgstr ""
"╨┬╜¿╥╗╕÷┐╒╬─╡╡\n"
"╨┬╜¿ (Ctrl+N)"
#: Merge.rc:1704
#, c-format
msgid ""
"Open an existing document\n"
"Open (Ctrl+O)"
msgstr ""
"┤≥┐¬╥╗╕÷╧╓┤µ╬─╝■\n"
"┤≥┐¬ (Ctrl+O)"
#: Merge.rc:1705
#, c-format
msgid ""
"Close the active document\n"
"Close"
msgstr ""
"╣╪▒╒╡▒╟░╬─╝■\n"
"╣╪▒╒"
#: Merge.rc:1706
#, c-format
msgid ""
"Save the active document\n"
"Save (Ctrl+S)"
msgstr ""
"▒ú┤µ╡▒╟░╬─╝■\n"
"▒ú┤µ (Ctrl+S)"
#: Merge.rc:1707
#, c-format
msgid ""
"Save the active document with a new name\n"
"Save As"
msgstr ""
"╥╘╥╗╕÷╨┬├√│╞▒ú┤µ╡▒╟░╓╨╬─╝■\n"
"┴φ┤µ╬¬"
#: Merge.rc:1708
#, c-format
msgid ""
"Change the printing options\n"
"Page Setup"
msgstr ""
"╕ⁿ╕─┤≥╙í╤í╧ε\n"
"░µ├µ╔Φ╢¿"
#: Merge.rc:1709
#, c-format
msgid ""
"Change the printer and printing options\n"
"Print Setup"
msgstr ""
"╕ⁿ╕─┤≥╙í╗·║═┤≥╙í╤í╧ε\n"
"┤≥╙í╔Φ╢¿"
#: Merge.rc:1710
#, c-format
msgid ""
"Print the active document\n"
"Print"
msgstr ""
"┤≥╙í╡▒╟░╬─╝■\n"
"┤≥╙í"
#: Merge.rc:1711
#, c-format
msgid ""
"Display full pages\n"
"Print Preview"
msgstr ""
"╘ñ└└┤≥╙í╡─╨º╣√\n"
"┤≥╙í╘ñ└└"
#: Merge.rc:1716
#, c-format
msgid "Make all hidden items visible again"
msgstr "╓╪╨┬╧╘╩╛╦∙╙╨╥■▓╪╡─╧ε─┐"
#: Merge.rc:1722
#, c-format
msgid ""
"Open project file\n"
"Project file (Ctrl+J)"
msgstr ""
"┤≥┐¬╣ñ│╠╬─╝■\n"
"┤≥┐¬╣ñ│╠ (Ctrl+J)"
#: Merge.rc:1723
#, c-format
msgid "Unknown error attempting to open project file"
msgstr "┤≥┐¬╣ñ│╠╬─╝■╩▒╖ó╔·╬┤╓¬┤φ╬≤"
#: Merge.rc:1724
#, c-format
msgid "Unknown error attempting to save project file"
msgstr "▒ú┤µ╣ñ│╠╬─╝■╩▒╖ó╔·╬┤╓¬┤φ╬≤"
#: Merge.rc:1725
#, c-format
msgid "Project File"
msgstr "╣ñ│╠╬─╝■"
#: Merge.rc:1726
#, c-format
msgid "Project file successfully loaded."
msgstr "│╔╣ª┤≥┐¬╣ñ│╠╬─╝■."
#: Merge.rc:1727
#, c-format
msgid "Project file successfully saved."
msgstr "│╔╣ª▒ú┤µ╣ñ│╠╬─╝■."
#: Merge.rc:1728
#, c-format
msgid ""
"Save current paths and options to project file\n"
"Save Project File"
msgstr ""
"░╤╡▒╟░╡─┬╖╛╢║═╤í╧ε▒ú┤µ╡╜╣ñ│╠╬─╝■\n"
"▒ú┤µ╣ñ│╠╬─╝■"
#: Merge.rc:1733
#, c-format
msgid ""
"Display program information, version number and copyright\n"
"About"
msgstr ""
"╧╘╩╛│╠╨≥╨┼╧óú¼░µ▒╛║┼┬δ║═░µ╚¿\n"
"╣╪╙┌"
#: Merge.rc:1734
#, c-format
msgid ""
"Quit the application; prompts to save documents\n"
"Exit"
msgstr ""
"═╦│÷╙ª╙├│╠╨≥ú╗╠ß╩╛▒ú┤µ╬─╝■\n"
"═╦│÷"
#: Merge.rc:1740
#: Merge.rc:1741
#: Merge.rc:1742
#: Merge.rc:1743
#: Merge.rc:1744
#: Merge.rc:1745
#: Merge.rc:1746
#: Merge.rc:1747
#: Merge.rc:1748
#: Merge.rc:1749
#: Merge.rc:1750
#: Merge.rc:1751
#: Merge.rc:1752
#: Merge.rc:1753
#: Merge.rc:1754
#: Merge.rc:1755
#, c-format
msgid "Open this document"
msgstr "┤≥┐¬╒Γ╕÷╬─╝■"
#: Merge.rc:1760
#, c-format
msgid ""
"Switch to the next window pane\n"
"Next Pane"
msgstr ""
"╟╨╗╗╡╜╧┬╥╗╕÷┤░┐┌\n"
"╧┬╥╗┤░┐┌"
#: Merge.rc:1761
#, c-format
msgid ""
"Switch back to the previous window pane\n"
"Previous Pane"
msgstr ""
"╟╨╗╗╡╜╔╧╥╗╕÷┤░┐┌\n"
"╔╧╥╗┤░┐┌"
#: Merge.rc:1767
#, c-format
msgid ""
"Open another window for the active document\n"
"New Window"
msgstr ""
"╬¬╡▒╟░╬─╝■┤≥┐¬┴φ╥╗╕÷┤░┐┌\n"
"╨┬┤░┐┌"
#: Merge.rc:1768
#, c-format
msgid ""
"Arrange icons at the bottom of the window\n"
"Arrange Icons"
msgstr ""
"╘┌┤░┐┌╡─╡╫▓┐┼┼┴╨═╝▒Ω\n"
"┼┼┴╨═╝▒Ω"
#: Merge.rc:1769
#, c-format
msgid ""
"Arrange windows so they overlap\n"
"Cascade Windows"
msgstr "┼┼┴╨┤░┐┌╚├╦ⁿ├╟▒╦┤╦╕▓╕╟n╓╪╡■┤░┐┌"
#: Merge.rc:1770
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Arrange windows as non-overlapping tiles horizontally\n"
"Tile Windows Horizontally"
msgstr ""
"╖╟╕▓╕╟╡─┼┼┴╨┤░┐┌\n"
"▓ó┴╨┤░┐┌"
#: Merge.rc:1771
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Arrange windows as non-overlapping tiles vertically\n"
"Tile Windows Vertically"
msgstr ""
"╖╟╕▓╕╟╡─┼┼┴╨┤░┐┌\n"
"▓ó┴╨┤░┐┌"
#: Merge.rc:1772
#, c-format
msgid ""
"Split the active window into panes\n"
"Split"
msgstr ""
"╖╓╕ε╡▒╟░┤░┐┌\n"
"╖╓╕ε"
#: Merge.rc:1778
#, c-format
msgid ""
"Erase the selection\n"
"Erase"
msgstr ""
"╟σ│²╤í╓╨╡──┌╚▌\n"
"╔╛│²"
#: Merge.rc:1779
#, c-format
msgid ""
"Erase everything\n"
"Erase All"
msgstr ""
"╚½▓┐╔╛│²\n"
"╚½▓┐╔╛│²"
#: Merge.rc:1780
#, c-format
msgid ""
"Copy the selection and put it on the Clipboard\n"
"Copy"
msgstr ""
"╕┤╓╞╤í╓╨─┌╚▌╡╜╝⌠╠∙░σ\n"
"╕┤╓╞"
#: Merge.rc:1781
#, c-format
msgid ""
"Cut the selection and put it on the Clipboard\n"
"Cut"
msgstr ""
"╔╛│²╤í╓╨─┌╚▌▓ó╖┼╓├╡╜╝⌠╠∙░σ\n"
"╝⌠╟╨"
#: Merge.rc:1782
#, c-format
msgid ""
"Find the specified text\n"
"Find"
msgstr ""
"▓Θ╒╥╓╕╢¿╬─╫╓\n"
"▓Θ╒╥"
#: Merge.rc:1783
#, c-format
msgid ""
"Insert Clipboard contents\n"
"Paste"
msgstr ""
"▓σ╚δ╝⌠╠∙░σ╓╨╡──┌╚▌\n"
"╒│╠∙"
#: Merge.rc:1784
#, c-format
msgid ""
"Repeat the last action\n"
"Repeat"
msgstr ""
"╓╪╕┤╔╧┤╬╡─╢»╫≈\n"
"╓╪╕┤"
#: Merge.rc:1785
#, c-format
msgid ""
"Replace specific text with different text\n"
"Replace"
msgstr ""
"▓Θ╒╥╓╕╢¿╬─╫╓▓ó╠µ╗╗\n"
"╠µ╗╗"
#: Merge.rc:1786
#, c-format
msgid ""
"Select the entire document\n"
"Select All"
msgstr ""
"╤í╘±╚½▓┐─┌╚▌\n"
"ȫѡ"
#: Merge.rc:1787
#, c-format
msgid ""
"Undo the last action\n"
"Undo (Ctrl+Z)"
msgstr ""
"│╖╧·╔╧┤╬╡─╢»╫≈\n"
"│╖╧·"
#: Merge.rc:1788
#, c-format
msgid ""
"Redo the previously undone action\n"
"Redo (Ctrl+Y)"
msgstr ""
"╓╪╕┤╓«╟░╬┤═Ω│╔╡─╢»╫≈\n"
"╓╪╕┤"
#: Merge.rc:1794
#, c-format
msgid ""
"Show or hide the toolbar\n"
"Toggle ToolBar"
msgstr ""
"╧╘╩╛╗≥╥■▓╪╣ñ╛▀└╕\n"
"╟╨╗╗╣ñ╛▀└╕"
#: Merge.rc:1795
#, c-format
msgid ""
"Show or hide the status bar\n"
"Toggle StatusBar"
msgstr ""
"╧╘╩╛╗≥╥■▓╪╫┤╠¼└╕\n"
"╟╨╗╗╫┤╠¼└╕"
#: Merge.rc:1796
#, c-format
msgid ""
"Show or hide the tab bar\n"
"Toggle TabBar"
msgstr ""
"╧╘╩╛╗≥╥■▓╪▒Ω╟⌐└╕\n"
"╟╨╗╗▒Ω╟⌐└╕"
#: Merge.rc:1802
#, c-format
msgid "Change the window size"
msgstr "╕ⁿ╕─┤░┐┌┤≤╨í"
#: Merge.rc:1803
#, c-format
msgid "Change the window position"
msgstr "╕ⁿ╕─┤░┐┌╬╗╓├"
#: Merge.rc:1804
#, c-format
msgid "Reduce the window to an icon"
msgstr "╦⌡╨í┤░┐┌╬¬╥╗╕÷═╝▒Ω"
#: Merge.rc:1805
#, c-format
msgid "Enlarge the window to full size"
msgstr "└⌐┤≤┤░┐┌╡╜╒√╕÷╞┴─╗"
#: Merge.rc:1806
#, c-format
msgid "Switch to the next document window"
msgstr "╟╨╗╗╡╜╧┬╥╗╕÷╬─╝■┤░┐┌"
#: Merge.rc:1807
#, c-format
msgid "Switch to the previous document window"
msgstr "╟╨╗╗╡╜╔╧╥╗╕÷╬─╝■┤░┐┌"
#: Merge.rc:1808
#, c-format
msgid "Close the active window and prompts to save the documents"
msgstr "╣╪▒╒╡▒╟░┤░┐┌▓ó╠ß╩╛▒ú┤µ┤╦╬─╝■"
#: Merge.rc:1813
#, c-format
msgid "Restore the window to normal size"
msgstr "╜½┤░┐┌╗╣╘¡│╔▒Ω╫╝╡─┤≤╨í"
#: Merge.rc:1814
#, c-format
msgid "Activate Task List"
msgstr "╞⌠╙├╣ñ╫≈╟σ╡Ñ"
#: Merge.rc:1815
#, c-format
msgid "Activate this window"
msgstr "╞⌠╙├╒Γ╕÷┤░┐┌"
#: Merge.rc:1821
#, c-format
msgid ""
"Close print preview mode\n"
"Cancel Preview"
msgstr ""
"╣╪▒╒┤≥╙í╘ñ└└─ú╩╜\n"
"╚í╧√╘ñ└└"
#: Merge.rc:1828
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WinMerge\n"
"WinMerge\n"
"\n"
"\n"
"WinMerge.Document\n"
"WinMerge Document"
msgstr ""
#: Merge.rc:1835
#, c-format
msgid "Preserve original EOL chars"
msgstr "▒ú┴⌠╘¡╩╝╡─╗╗╨╨╖√"
#: Merge.rc:1842
#, c-format
msgid "Press any key"
msgstr "╟δ░┤╚╬╥Γ╝ⁿ"
#: Merge.rc:1848
#: Merge.rc:1849
#, c-format
msgid "Right click on the path to copy"
msgstr "╙╥╝ⁿ╡π╗≈┬╖╛╢╕┤╓╞╡╜╝⌠╠∙░σ"
#: Merge.rc:1855
#, c-format
msgid ""
"Developers:\n"
"Dean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Perry Rapp, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi Sawanaki, Laurent Ganier, Dennis Lim, Chris Mumford"
msgstr ""
#: Merge.rc:1856
#, c-format
msgid "WinMerge comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software and you are welcome to redistribute it under certain circumstances; see the GNU Public License in the Help menu for details."
msgstr ""
#: Merge.rc:1862
#, c-format
msgid "&Ok"
msgstr "╚╖╢¿(&O)"
#: Merge.rc:1864
#, c-format
msgid "&Abort"
msgstr "╓╨╓╣(&A)"
#: Merge.rc:1865
#, c-format
msgid "&Retry"
msgstr "╓╪╩╘(&R)"
#: Merge.rc:1866
#, c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "║÷┬╘(&I)"
#: Merge.rc:1867
#, c-format
msgid "Ignore &all"
msgstr "║÷┬╘╦∙╙╨(&A)"
#: Merge.rc:1868
#, c-format
msgid "&Yes"
msgstr "╩╟(&Y)"
#: Merge.rc:1874
#, c-format
msgid "Yes to &all"
msgstr "╚½▓┐╢╝╩╟(&A)"
#: Merge.rc:1875
#, c-format
msgid "&No"
msgstr "╖±(&N)"
#: Merge.rc:1876
#, c-format
msgid "No to a&ll"
msgstr "╚½▓┐╢╝╖±(&L)"
#: Merge.rc:1877
#, c-format
msgid "&Continue"
msgstr "╝╠╨°(&C)"
#: Merge.rc:1878
#, c-format
msgid "&Skip"
msgstr "╠°╣²(&S)"
#: Merge.rc:1879
#, c-format
msgid "Skip &all"
msgstr "╚½▓┐╠°╣²(&A)"
#: Merge.rc:1881
#, c-format
msgid "Don't display this &message again."
msgstr "▓╗╘┘╠ß╩╛┤╦╧√╧ó(&M)íú"
#: Merge.rc:1882
#, c-format
msgid "Don't ask this &question again."
msgstr "▓╗╘┘╤»╬╩┤╦╬╩╠Γ(&Q)íú"
#: Merge.rc:1892
#, c-format
msgid "Syntax colors"
msgstr "╙∩╖¿╕▀┴┴"
#: Merge.rc:1893
#, c-format
msgid "Text Colors"
msgstr "╬─▒╛╤╒╔½"
#: Merge.rc:1895
#, c-format
msgid "Version Control"
msgstr "░µ▒╛┐╪╓╞"
#: Merge.rc:1905
#, c-format
msgid "To:"
msgstr "╡╜:"
#: Merge.rc:1906
#, c-format
msgid "From left:"
msgstr "┤╙╫≤▓α:"
#: Merge.rc:1907
#, c-format
msgid "To left:"
msgstr "╡╜╫≤▓α:"
#: Merge.rc:1908
#, c-format
msgid "From right:"
msgstr "┤╙╙╥▓α:"
#: Merge.rc:1909
#, c-format
msgid "To right:"
msgstr "╡╜╙╥▓α:"
#: Merge.rc:1915
#, c-format
msgid "Version %1"
msgstr "░µ▒╛ %1"
#: Merge.rc:1916
#, c-format
msgid "Unicode"
msgstr ""
#: Merge.rc:1922
#, c-format
msgid "Options (%1)"
msgstr "╤í╧ε (%1)"
#: Merge.rc:1923
#, c-format
msgid "All message boxes are now displayed again."
msgstr "╦∙╙╨╠ß╩╛╨┼╧ó╥╤╛¡╓╪╔Φ╬¬╧╘╩╛íú"
#: Merge.rc:1924
#, c-format
msgid "Modifications have been made to the current file comparison session. Some settings may not take place until the current file comparison is restarted."
msgid "Directory files cannot be visually compared."
msgstr "▓╗─▄╘┌╬─╝■╝╨║═╬─╝■╓«╝Σ╫÷╢╘▒╚íú"
#: Merge.rc:2337
#, c-format
msgid ""
"These files use different carriage return types.\n"
"\n"
"Do you want to treat all carriage return types as equivalent for this comparison?\n"
"\n"
"Note: If you always want to treat all carriage return types as equivalent, set the option 'Ignore carriage return differences..' in the Compare tab of the options dialog (available under Edit/Options)."